The battle for the working-class vote pits her directly against Mr Sarkozy, whose campaign-trail stop of choice remains the factory floor. He has also honed a tough line on matters of immigration and “national identity”, as well as on crime, in an explicit bid to woo voters tempted by Mr Le Pen. Some in Mr Sarkozy's team are more worried by the first-round threat from Mr Le Pen than by Mr Bayrou. This week violent clashes broke out at the Gare du Nord, which serves the Paris banlieues, after a routine ticket-check. If they continue, Mr Le Pen will surely benefit.
基于1个网页-相关网页
The US Congress is considering a bill which would place tight restrictions on tobacco advertising and impose penalties on tobacco companies if they continue to sell cigarettes to children.
美国国会正在考虑一项法案,该法案将严格限制烟草广告,并对继续向儿童销售香烟的烟草公司处以罚款。
If they continue like this there is a danger of the mob taking over.
如果他们继续如此,就有被暴民接管的危险。
If they continue, Mr Le Pen will surely benefit.
如果事态升级,勒庞先生无疑会获利。
And he says more lives can be saved in the future if the programs continue to receive the money they need.
VOA: special.2010.03.10
which, if they continue on their current emissions trajectories,
如果他们继续像现在这样排放的话,
- If the computer-- If they rated their partner as attractive, the randomly assigned partner, they were more likely to continue the relationship.
如果计算机-,如果他们认为自己的搭档有魅力,随机配对的组合,他们更有可能继续发展关系。
应用推荐