She used to ask how I was or how I felt about a certain situation, and if I answered "fine" or "OK", she would ask me how I really felt.
她以前经常问,我怎么样或我对某种处境感觉如何,如果我回答“很好”或“不错”,她就会问我真实的感觉怎么样。
Barrow was right, after all, when she said we nag the people we care about — which is why if you ask me to give up nagging, it feels as if you're asking me to give up caring.
巴罗是正确的,毕竟,她认为我们会对爱的人唠叨,——这就是为什么你让我停止唠叨,就好像是让我停止爱他们一样。
'People would always ask me if I could bring the dessert if I was going somewhere for dinner,' she says.
如果我要是去哪里吃晚餐,人们总是会问我是不是要带甜品来,“她说。”
应用推荐