So if it's dangerous to believe that there are authors, what about Marx, Nietzsche and Freud?
所以,如果相信作者存在十分危险,我们该如何对待马克思,尼采和弗洛伊德呢?
It's a problem if we reject the police-like authority of authors, of whom we may have a certain suspicion on those grounds, when we certainly don't feel that way about Marx and Freud.
但若我们并不喜欢马克思和弗洛伊德,那么如果我们排斥警察,就好像因为对作者有所怀疑,而排斥作者权威的话,就有问题了。
The latter is especially disconcerting, since it makes us wonder if there’s actual desire lurking somewhere in our unconscious minds. (Thanks a lot, Freud.)
最后一点尤其令人不安,因为这会使我们怀疑在我们的意识中是否潜伏着这样的愿望(谢谢佛洛依德)。
If nothing else, Freud's ideas were revolutionary.
VOA: special.2010.04.13
If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.
如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己不在场的会议举行这件事也是正确的。
Finally, if this was all there it might be a simpler world, but Freud had a third component, that of the superego.
最后,如果只存在自我和本我,那么事情会简单得多,但弗洛伊德又提出了第三种结构,超我。
应用推荐