opening on ice 开幕式
Global warming is opening summer sea lanes through the ice, along the north-west passage sought by Martin Frobisher and the North-East one sought by Hugh Willoughby.
沿着马丁·弗罗比舍发现的西北通道和休·威洛比探索的东北通道,全球变暖正在为北冰洋开辟夏季海上通道。
The Olympic torch did not burn properly during the opening ceremony, an ice-making machine broke down as did several buses, and unseasonably mild weather caused events to be postponed.
在开幕式上点火炬仪式进行地不顺利,一个冰制机器出故障,好几辆运输车也抛锚,异常转暖的天气让主办方不得不推迟赛事安排。
Then as a result of the decreasing ice cover which means the North-West Passage is opening up it kept on going before heading south into the Atlantic.
西北通道是北冰洋中连接太平洋和大西洋的一条通道,常年覆盖着冰雪。
应用推荐