Next day it all came out, sadly to my chagrin; and still I was not altogether sorry: I thought the burden of directing and warning would be more efficiently borne by him than me.
第二天就都说出来了,使我懊恼之至;可我还不十分难过:我以为指导和警戒的担子由他担负比由我担负会有效多了。
"Looking for me?" asked the little monkey. "But I thought you were too busy. I thought you didn't care," he said sadly.
小猴子问道:“可是我以为你们太忙了,以为你们根本不关心我。”他难过地说。
Also does not have the direction also not to have the fantasy again, I thought defend in ancient times, hoped to forget that forgot this to be at a loss sadly, forgot once promised desire.
再也没有方向也没有幻想,我思守到地老天荒,但愿忘记那忧伤忘记这迷惘,忘记曾许下的愿望。
应用推荐