go top

有道翻译

i suggest the contract be registered in lease authority to ensure the priority of purchasing right according to chinese law the lessee has not the priority where the lease does not be registered

我建议在租赁机构登记合同,以确保根据中国法律的优先购买权,租赁未登记的承租人没有优先购买权

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定