And I will restore our moral standing, so that America is once again that last, best hope for all who are called to the cause of freedom, who long for lives of peace and who yearn for a better future.
我还要恢复我们的道义立场,使美国再次成为向往自由、渴望和平、渴望美好未来的人们最后以及最好的圆梦之地。
Later that night in New York City, I spoke to the pro-peace Israel Policy Forum. At the time we still had some hope of making peace.
那天夜里晚些时候,在纽约市,我对赞同和平的以色列政策论坛发表讲话,此刻,我们仍有一些希望缔造和平。
I wish you all the ability to find peace in the New Year and I hope part of that process will be forgiving for good.
我祝愿你们都可以在新的一年里拥有寻找安宁的本领,希望部分过程将学会宽恕。
应用推荐