But it wants to raise its brand recognition — it's introducing an affordable smartphone that it hopes will "democratize" that technology — and make Huawei a household name.
不过华为想要提升其品牌认知度——它正在推介一款价格实惠的智能手机,希望能够使技术“大众化”——同时让华为成为家喻户晓的名字。
Huawei gives us a slower communication way.
华为为我们提供了一种较慢的沟通方式。
Plummer told them, "Of course not." He emphasized that Huawei is not a state-owned company.
普卢默告诉他们:“当然不是。” 他强调华为并不是一家国有企业。
应用推荐