After failed merger talks, Howrey shut its doors this March.
今年三月,豪瑞所合并谈判失败,关门大吉。
Though Howrey was the only big firm to collapse, the forces that destroyed it hit the whole profession hard.
虽然豪瑞律师事务所是倒闭的唯一大所,但摧毁这家事务所的力量也严重地殃及整个律师行业。
Howrey had begun acceding to clients' demands for flat, deferred or contingent fees, causing income to become clumpy and unpredictable.
因为不景气,豪瑞所曾接受客户诉后付费或胜诉后付费的要求,这使得收入变得零碎而不可预测。
应用推荐