我们怎么死并不重要。
Despite its gloominess, "How We Die" was a huge success, because it addressed with excruciating honesty mankind's greatest fear.
尽管《死亡之脸》使人忧郁,但因其极度诚实地道出了人类最大的恐惧而取得巨大成功。
That story is one of several that make up "How We Die", a book Dr Nuland wrote in 1993, after a lifetime of watching the effects of terminal illness.
这是努兰博士写于1993年的《死亡之脸》一书中的故事之一。这本书由几个故事组成,它是努兰博士用其一生的时间观察绝症病人的种种后果之后写成的。
Or, more generally, we'll worry about how should the fact that I'm going to die affect the way I live?
或者,更通俗的说,我们会担心我将死去这个事实,如何影响我的生活方式?
How do we get from there to the conclusion that I can't believe that I'm going to die, I'm going to cease to exist as a person?
怎样从中得到一个结论,说明我不相信我会死,我会停止作为人而存在?
Well, it's interesting, I think, to compare the Greek way of dealing with this human problem that we all have, the problem of death. How do we deal with the fact that we will die?
我觉得,这是一件很有意思的事,拿希腊人的方式来对照,如何处理死亡这个人人面临的问题,我们应该如何面对,我们将会死去这一事实
应用推荐