Cancer of the oesophagus is linked especially to smoking and alcohol abuse but hot beverages have also been considered a risk factor, possibly because of damage to throat tissue.
食管癌被认为特别是和吸烟和酗酒联系在一起的,但是,热的饮料也已经被思考成为其患病的因素之一,其原因可能是在于它对于咽喉组织的伤害吧。
Take advantage of antioxidants. Look for hot chocolate mixes with dark chocolate as the first ingredient; they have more flavonoids, compounds that can reduce inflammation linked to heart disease.
利用抗氧化剂:首先,准备混有黑巧克力的热巧克力,因为这样的额混合物含有更多的类黄酮,可有效防止心脏病。
It's the nitrites and nitrates in processed meats such as hot dogs that are linked with all sorts of cancers.
诸如热狗之类的加工肉类中的硝酸盐和亚硝酸盐才是真正与各种癌症有关的因素。
应用推荐