Herbal "tea" is something of a misnomer because these drinks contain no tea at all.
花草“茶”是个误称,因为这类饮料里根本不含茶。
Many of the drinks contain herbal, plant or hormonal therapies which have been shown in at least some studies to be effective — but also may have side effects, scientists say.
科学家们说,其中很多饮料含有草药、植物或激素成分,这些成分至少在一些研究中显示出了有效性,不过也可能有副作用。
They note that energy drinks contain a jumble of ingredients — including vitamins and herbal extracts — with possible side effects that aren't always well understood.
从这些资料中他们了解到,能量饮料含有很多成分,如维他命和草本提取物,但并不能说明这些成分会对人体产生副作用。
应用推荐