'a fanfare of trumpets, and the King's procession was soon advancing, a blaze of gold and crimson,' wrote Logue in the diary in which he was to record much of his life in Britain.
“小号奏响了欢迎曲,国王的队列很快走了过来,到处都是绚丽的金黄色和鲜红色,”罗格在他记录英国生活的日记中写道。
The dog ran down again, and up again; and this he continued until both trumpets stopped blowing, and the meals were over in both castles.
狗于是又下山,上山;一次又一次地重复着,直到两边的号角都不再吹响,这时两座城堡的人也都吃完了饭。
The machines kill him—but then he mysteriously returns to life and obliterates his enemies, to the grand accompaniment of trumpets and a choir.
人工智能特工杀死了尼奥,但是在号角和唱诗班宏大的伴奏中,尼奥奇迹般地复活了,摧毁了他的敌人。
应用推荐