At that moment, if at no other, he had nobility.
在那一刻,即使没有其它,他有高贵。
Apparently the main point of his nobility was that he had neither wife nor servants, used his own axe to chop his own wood, and washed his own cups and saucers.
显然,他的高洁之处主要在于:他既没有妻子也没有仆人,自己动手用斧头砍柴,自己洗杯洗碟。
He had an attractive appearance and manner, could talk well, had a certain inborn elegance, an air of pride and nobility, a good mustache, and a tender eye, that always finds favor with women.
他仪表堂堂、举止得体、善于交谈,具有某种与生俱来的优雅、高贵傲岸的神气、漂亮的胡须及温柔的眼睛,这些都令女人喜欢。
应用推荐