For the most part, this report comes to the sorts of conclusions we already knew - although we didn't have the Numbers to back up our gut feelings.
就大部分而言,这个报告得出了某些我们已经晓得的结论——尽管之前我们没有具体的数据去证明自己的直觉。
So firms planning today for production tomorrow are increasingly looking close to home. BCG lists several examples of companies that have already brought plants and jobs back to America.
所以现在许多公司计划明天的生产能更靠近本国的愿望日益浓厚,波士顿咨询集团列出了好几个已经把工厂和就业机会搬回到美国的例子。
And we have no appetite for pursuing protracted negotiations that will only lead us right back to where we have already been.
我们无心继续那种原地踏步,而又旷日持久的谈判。
They need to rework their recipes." Some food manufacturers have already begun the process of cutting back on sodium content.
VOA: standard.2010.04.22
Allowing it to drag on, as other parts of the process already have, would just provide another excuse to push back the poll date.
VOA: standard.2009.09.29
Financial problems and voter registration issues, particularly issues of nationality and voter eligibility, have already prompted Ivory Coast to push back the election several times since current President Gbagbo's mandate ran out in October 2005.
VOA: standard.2009.09.29
应用推荐