The Vatican has urged the faithful to boycott the film.
梵蒂冈罗马教廷已经敦促信徒们抵制这部电影。
Since January 2008, Mr Strauss-Kahn has urged the world's biggest economies to loosen their belts.
自2008年1月开始,Mr Strauss - Kahn先生就警告世界最大的经济体要松松他的裤腰带了。
The south says it will recognize dual north-south citizenship and has urged the north to reciprocate.
南苏丹宣布将承认具有南北双重国籍的公民,同时希望北方也能做出相应的互惠条件。
King Abdullah said he has urged the president to focus on the Israeli-Palestinian dispute, saying that is the key to resolving all the other problems in the region.
VOA: standard.2009.04.26
Sudan's Committee of Islamic Scholars has urged the president not to attend, for fear of his safety, providing Mr.Bashir a possible way of saving face while backing out of the trip.
VOA: standard.2009.03.23
It is the first time President Yadav has urged the new government be formed under a majority banner, as opposed to one built with a full consensus from all 25 parties.
VOA: standard.2009.05.10
应用推荐