The book says, "Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne."
书中说:“然后他反手一击,他就把可怜的戈次勃恩的至友刺死了。”
I can't fall; that ain't the way it is in the book. The book says, 'Then with one back-handed stroke he slew poor Guy of Guisborne.
可书上说我不能倒下去,书上还说‘接着反手一剑,他就把可怜的戈次勃恩的至友刺死了。’
Not to mention that one-handed backhand of his, perhaps the most aesthetic stroke in tennis.
更无须赘言的是,他的单反大概是网球史上最优雅的挥拍。
应用推荐