When an employee goes public with a video or E-mail, employers "have a much greater likelihood of showing damage to reputation or to the good will of the business," Feher says.
当一个雇员通过视频或者邮件跳出来公开控诉原公司时,雇主们“倒更倾向于展示自己遭到的名誉损失或者公司的损失。”Feher说道。
"It is sensible to work for a company of good reputation, " she says.
她说:“明智之举是挑选一家声望好的公司。
When an employee goes public with a video ore-mail, employers "have a much greater likelihood of showing damage to reputation or to the good will of the business," Feher says.
当一个雇员通过视频或者邮件跳出来公开控诉原公司时,雇主们“倒更倾向于展示自己遭到的名誉损失或者公司的损失。”Feher说道。
应用推荐