go top

有道翻译

go without notice

不通知就走

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句权威例句

  • That means that it's not worth doing things like leaving a job without notice or telling off your boss, and it's worth it to go above and beyond to build a reputation for excelling.

    拥有意味着不要做些不值当的例如离职时告知老板不辞而别。追求突破,努力树立自己的良好声望才是值得事。

    youdao

更多双语例句
  • Former employees (about 200), are out of work and some filed a lawsuit stating that they were let go without the required 60 day notice.

    FORBES: PFGBest's Bad Week

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定