One reason is that more countries are big oil producers now, so the nations suffering from the price drop account for a larger share of the global economy.
其中一个原因是,现在越来越多国家大量生产石油,因此在全球经济中,深受油价下跌之苦的国家所占份额更大了。
A number of oil-producing countries are trimming their gasoline subsidies and raising taxes, so the net savings for global consumers is not as big as the oil price plunge might suggest.
许多产油国正在削减汽油补贴并提高税收,由此,全球消费者的净储蓄就不会像油价暴跌所预示的那样多了。
And a number of oil-producing countries are trimming their gasoline subsidies and raising taxes, so the net savings for global consumers is not as big as the oil price plunge might suggest.
许多产油国正在削减汽油补贴并提高税收,因此全球消费者的净储蓄并不像油价暴跌可能显示的那样大。
应用推荐