And that is what happened. Gideon rose early the next day; he squeezed the fleece and wrung out the dew — a bowlful of water.
次日早晨基甸起来,见果然是这样。将羊毛挤一挤,从羊毛中拧出满盆的露水来。
He will assume the post at the end of February, succeeding Gideon Rose, who after a decade as managing editor became editor last October.
乔纳森本人将于二月底正式就职,接替前任执行主编吉迪恩·罗斯的职务。 而罗斯经过十年奋斗,也于去年十月份正式从执行主编升迁为总编辑。
ROSE: Let me take a question here, Bob — it's Gideon again.
罗斯:这儿我提个问题,鲍勃,还是我吉迪恩。
应用推荐