go top

有道翻译

ghosts they are with us night and day they walk beside us in the busy street under the glare of the sun they sit by us in the twilight at home we see their little faces looking from the windows of the old school-house we meet them in the woods and lanes where we shouted and played as boys hark cannot you hear their low laughter from behind the blackberry-bushes and their distant whoops along the grassy glades down here through the quiet fields and by the wood where the evening shadows are lurking winds the path where we used to watch for her at sunset look she is there now in the dainty white

鬼魂与我们日夜他们走在繁忙的街道在我们身边在耀眼的阳光下,他们坐在我们的《暮光之城》在家里我们看到他们的小面孔从旧学校房屋的窗户我们满足他们在树林里和车道喊道,是男孩听你不能听到他们的低笑声从黑莓丛后面和遥远的哎呀沿着长满草的空地下面通过安静的田野和树林晚上阴影在哪里夕阳西下时,我们常常在那里等待她,而现在,她却在那里,披着雪白的外衣

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定