We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.
但在《创世纪》第7章第24节中,雨要下150天。
According to Jewish dietary law, there are far more clean animals than unclean, so the majority of creatures entering the ark went in as a group of 7. [Genesis 7:2-3].
根据犹太人的饮食规律,洁净的动物远比不洁净的多,所以进入诺亚方舟的大多数动物都是以七公七母的形式。
He says, "Sin couches at the door; its urge is toward you Yet you can be its master," Genesis 4:7.
上帝说,罪恶在门外召唤,它能控制你,你却不能成为他的主人,《创世纪》第4章第7节。
We find that in Genesis 7:17, but in Genesis 7:24, 150 days is given as the time of the flood.
但在《创世纪》第7章第24节中,雨要下150天。
Genesis 3:7 is a very critical verse and it's rarely properly translated Most translations read like this: "She took of its fruit and ate.
创世纪》第3章第7节,很关键,却很少被正确的翻译,很多翻译都是,她看到了智慧果,吃了它。
He says, "Sin couches at the door; Its urge is toward you Yet you can be its master," Genesis 4:7.
上帝说,罪恶在门外召唤;,它能控制你,你却不能成为他的主人,《创世纪》第4章第7节。
应用推荐