Citing the airline industry, he said full service carriers were operating on legacy software written 30 years ago.
谈到航空领域,Brett表示传统航空公司采用的是30年前编写的软件。
For Kingfisher and its main competitor, Jet Airways, both full-service carriers, times are especially tough.
对于翠鸟航空及其主要竞争者捷特航空两大综合服务提供商来说,局势尤为严峻。
Since mid-2006 passenger loads have shrunk to some 60-70% of capacity for both low-cost and full-service carriers.
自2006年中期开始低成本和经营全部服务的航空公司的乘客量已经收缩为大约运载能力的60% - 70%。
应用推荐