The worst offender—a coffee from Starbucks—had 561 calories.
最恶劣的罪魁祸首——星巴克咖啡——含有561卡路里的热量。
apart from Starbucks and Pete's, "I don't know, we made $300."
除了星巴克和彼得斯,别人都会说“我不知道,我们赚了300美元。
A spokesperson from Starbucks said its Dark Berry Mocha Frappuccino was only one "of over 87, 000 beverage variations".
星巴克的一名发言人表示,黑莓摩卡星冰乐只是星巴克87,000种不同饮料中的一种。
apart from Starbucks and Pete's, "I don't know, we made $300."
除了星巴克和彼得斯,别人都会说“我不知道,我们赚了300美元。“
应用推荐