According to German cancer Aid, 3,000 people die from skin cancer every year.
根据德国癌症中心表示,每年有3千人死于皮肤癌。
The abandoned cat, named Charlie, had to have its ears and nose removed after suffering from skin cancer.
这只名为查理的流浪猫因为得了皮肤癌而不得不接受手术,切除了两只耳朵和鼻子。
The Jersey Health Report warns that with a rise in temperature by as much as six degrees, people will die from skin cancer and heat stroke.
从泽西岛的健康报告中我们得出如下的警告:“随着岛上温度上升将近6度,岛民很有可能会遭受皮肤癌和心脏病的威胁”。
应用推荐