"A hundred kisses from the Princess," said he, "or else let everyone keep his own!"
“我要公主亲自给我一百个吻,”他说,“否则双方不必谈什么交易了!”
Henrys father leapt from the porch to gather me in his arms, and with a strong embrace and warm kisses reeking of smoke and alcohol, he welcomed me home as his only son.
亨利的父亲从门廊上大步跨来,一把抱住我。有力的拥抱,带着烟酒味的温暖亲吻,他把我当成自己的儿子迎回家。
Agassi then rose and blew four more kisses to the crowd, and eventually took the microphone from the on-court reporter and gave a speech instead of an interview with his voice breaking.
然后,阿加西起身对四周的观众送出四个飞吻,并最终从在场记者手中接过麦克风,没有接受采访,而是断断续续的进行了一次演讲。
应用推荐