When translating computer English vocabulary, ways of literal translation, free translation and phonetic translation etc. are often used.
我们通常可以采用直译法、意译法、音译法等方法进行翻译。
From the point of view of systems theory, literal translation, free translation and others are just sub-systems of the translation system.
以系统论的多元、整体观点看翻译,直译、意译等各种译法均有其存在的意义和美学价值。
In order to realize these strategy and principles, the author also poses three translation methods: literal translation, free translation and localization translation.
为了实现该翻译策略和原则,作者提出了三种翻译方法:直译、意译和本地化翻译。
应用推荐