un grand ensemble 一个居民区
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés 相信我们都对
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâ 相信我们都对
Lorsque des systèmes biométriques ont été compromis, l'utilisateur légitime n'a pas d'autre choix que d'abandonner les données d'identification et d'en adopter un autre ensemble, non compromis 当 生物 测定系统失密后,合法用户不能追诉,而只能废止身份查验数据,并转向另一套未失密的身份查验数据。
Le logiciel Tool Pack a évolué, et constitue maintenant un ensemble d'outils informatiques appuyant des activités telles que l'établissement de listes de produits et de spécifications selon la méthode de la description de produits structurée, de formulaires de collecte des données , et de tableaux de diagnostic destinés à la validation des données 比较方案工具包软件经过不断完善,已经成为一整套 工具 ,可以支持多种活动,例如采用结构化产品描述方法编制产品清单和规格,编制数据采集表格和核实 数据 所用的调查分析表。
Après plus de trois années de guerre sauvage et acharnée entre les factions soudanaises au Darfour, marquée par d'insoutenables violences contre la population civile innocente qui ont bouleversé le monde, la signature de l'Accord de paix au Darfour en mai ‧ a suscité l'espoir que les parties pourraient être enfin prêtes à déposer les armes et à commencer à construire ensemble un Darfour nouveau, pacifique et prospère 苏丹各个派别之间在达尔富尔进行的那场势不两立的野蛮战争持续了三年多,无辜平民遭受的暴力行为之凶残令人发指,使全世界为之震惊 ‧ 年 ‧ 月《达尔富尔和平协议》的签署给人们以希望
Hier nous sommes allés ensemble voir un film.
我们昨天一起去看了场电影。
Nous sommes fermement convaincus que les efforts de vos précieuses suggestions + + votre confiance, nous vont se réunir et travailler ensemble pour créer un monde coloré.
我们坚信,不懈的努力+您宝贵的意见+您的信任,会使我们走到一起,携手合作,共同创造出多姿多彩的世界。
Et a un parfait ensemble du personnel, gestion de production et les normes de qualité.
并建有一整套完善的人事,生产管理制度及品质标准。
应用推荐