Sois belle et tais-toi 卿本佳人 ; 卿本佳人 法国版
Tais-toi un peu, petit trésor 安静点吧,你这个小宝贝
Tais-toi! Qu'on en finisse. 闭嘴! 还是等完事了再叫吧
Audi, vide, tace, si vis vivere / écoute, observe et tais-toi, si tu veux vivre 如果想要活下去,你就多听、多看、少说话(沉默是金)
" Le destin pose deux doigts sur les yeux de l'homme, deux dans ses oreilles, et le cinquième sur ses lèvres en lui disant: «Tais-toi.» "
命运用两根手指挡住人的眼睛,用另外两根手指堵住人的耳朵,然后把第五根手指头放在人的嘴唇上,对他说:“住嘴!”(阿拉伯谚语)
Tais−toi, Cruchot. C'est dit, c'est dit, s'ecria Grandet en prenant la main de sa fille et y frappant avec la sienne. Eugenie, tu ne te dediras point, tu es une honnete fille, hein?
"别说了,克吕旭。一言为定,一言为定,"格朗台握住女儿的手,一面拍着一面喊道。"欧叶妮,你决不会反悔的,是不是,你是个说一是一的姑娘,嗯?"
应用推荐