go top

le mandat

网络释义

  汇款单

从《汇款单》(Le Mandat)开始,塞贝纳开端用沃洛夫语创作电影,他带着他的电影到塞内加尔各地,以取得更普遍的观众。

基于11个网页-相关网页

短语

Compte tenu de l'expérience passée, on considère qu'on aurait besoin d'une trentaine de spécialités différentes, le nombre variant selon le mandat de la mission 根据过去的经验,设想可能需要有 ‧ 种不同技能,视特定特派团的任务而定。

À cet égard, nous partageons la préoccupation croissante devant le fait que, peu à peu , le Conseil de sécurité empiète sur les compétences et le mandat de l'Assemblée générale 在这方面,我们也日益关切安全理事会正在逐渐侵及大会的职权范围。

Au cours de la période couverte par le présent mandat, le MJE a mené des attaques militaires au Darfour-Ouest pour essayer de contrôler une large bande de territoire dans le corridor nord 在任务所涉时期内,正义运动在西达尔富尔实施了军事攻击行动,努力获取对北部走廊大片领土的控制权 ; 在任务所涉时期内,正义运动在西达尔富尔实施了军事攻击行动,努力获取对北部 走廊 大片领土的控制权

Le mandat de la Commission a été défini de façon à garantir l'élimination des armes atomiques et de toutes autres armes de destruction massive et l'emploi de l'énergie atomique uniquement à des fins pacifiques 为该委员会规定 的 权限就是确保消除原子武器及所有其他大规模毁灭性武器,以及确保原子能只用于和平目的。

Ils ont agréé le principe d'une prorogation du mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois et décidé d'un débat public le ‧ décembre sur l'additif pour permettre notamment aux États cités de s'exprimer sur la question 他们原则上同意将专家小组任务期限再延长 六 个月,并决定于 ‧ 月 ‧ 日就增编举行一次公开辩论,以便各方、尤其是报告提及的国家就此事发表意见。

Pendant la période de questions et réponses qui a suivi l'exposé, M. Yearsley a demandé si le mandat du groupe d'experts couvrirait d'autres ressources naturelles, comme le bois, le minerai de fer ou la bauxite , étant donné que le produit de la vente de ces ressources servait à financer la fourniture d'armes du Libéria en Sierra Leone 在发言之后的问答期间,伊尔斯利先生问,专家组的任务规定是否将包括诸如木材、铁矿、矾土等其他自然资源,因为从这些物质的所得将被用来资助由利比亚进入塞拉利昂的武器供应。

J'ai proposé dans mon rapport sur le Fonds de consolidation de la paix à l'Assemblée générale ( ‧ ) de réviser le mandat du Fonds afin que celui-ci puisse procéder à un premier déblocage de fonds, flexible, pour répondre aux besoins critiques de la consolidation de la paix, et à un second déblocage , catalytique, en attendant que d'autres ressources soient mobilisées 我在给大会的关于建设和平基金的报告( ‧ )中建议对该基金的职权范围进行修订,以适应灵活和提前释放资金用于重大的建设和平需要,以及在动员其他资源时进行第二次催化式释放。

Cela dit, la Rapporteuse spéciale a choisi de se concentrer sur la famille dans le contexte de son mandat car elle est particulièrement préoccupée par les enfants qui n'ont pas eu la chance de grandir au milieu d'une famille aimante et fonctionnelle 然而,特别报告员希望强调其工作任务所涉及的家庭侧面,因为她特别关心那些在没有爱和责任心的家庭中成长起来的儿童。

À cet égard, nous appuyons la proposition du Secrétaire général d'améliorer les mesures d'échange d'informations et de données entre le Conseil et l'Assemblée générale en coordonnant les stratégies utilisées par ces deux entités dans le domaine des armes légères, compte tenu de la distinction entre le mandat et le rôle du Conseil de sécurité d'une part et le rôle plus général de l'Assemblée générale d'autre part 这方面,我们支持秘书长提议改善安全理事会与大会之间的情报交流,协调两机构在小武器和轻武器领域工作战略,同时顾及安全理事会的职权与作用以及大会的全面作用。

 更多收起网络短语

有道翻译

le mandat

任务

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Pour l'heure tout le monde dit respecter le mandat du Conseil de Sécurité sur la zone d'exclusion aérienne.

    目前,全世界都说尊重安理会在禁飞区方面的授权。

    youdao

  • Eugenie decacheta la lettre en tremblant. Il en tomba un mandat sur la maison madame des Grassins et Corret de Saumur. Nanon le ramassa.

    欧叶妮哆嗦着拆信,里面掉出一张汇票,在索缪的德•格拉珊太太与科雷合办的银号取款。娜农捡了起来。

    youdao

  • Fix, dans son coin, éprouvait une indicible satisfaction. Phileas Fogg retenu huit jours à Calcutta, c'était plus qu'il n'en fallait pour donner au mandat le temps de lui arriver.

    坐在角落里的费克斯这时心里有说不出来的高兴。斐利亚•福克要在加尔各答坐八天禁闭,伦敦的拘票寄到这儿再慢也要不了八天。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定