"Il fallait que l'électorat socialiste(qui a voté 'non') ait le sentiment que son vote a été acté", a déclaré le député des Landes, chargé d'organiser des "Etats généraux du projet" au printemps.
"应该说社会党全体选民(他们曾经投了“否”票)会有他们的投票已被acté的感觉,负责组织春季“课题统筹”的来自朗德的议员这样宣称。
La Russie a toujours refusé d'extrader Andreï Lougovoï, considéré comme le principal suspect par la police britannique, actuellement député au parlement russe.
英国警方指责现为国家杜马议员的安德烈卢戈沃伊是暗杀利特维年科的嫌疑人,并要求引渡到英国进行审判,但遭到俄方的多次拒绝。
Pas un instant, la jeune fille ne se rend compte que cette visite, qui a des témoins, est effroyablement compromettante pour le malheureux député.
这位妙龄女郎万万没有想到,她在众目睽睽之下拜访德佩雷将给这位可怜的议员带来多么可怕的后果。
应用推荐