go top

concession de

网络释义

  销售特许权

... 销售 = ventes de 销售特许权 = concession de 销售特许权 = concessions de ...

基于2个网页-相关网页

短语

La concession française de Changhaï 法租界内 ; 上海法租界

complément de concession 让步补语

Bail à long terme de la terre dont la redevance de la concession est per?ue en un seul payement 土地批租

ou encore qui a bénéficié d'un crédit, a amélioré les droits de propriété intellectuelle (accords de concession réciproque de licences) et les a rétrocédés sous licence au concédant 问题的产生与被许可人(及其 有 担保债权人)在下述三种情形下遭遇的情况有关。 第一种是被许可人借入大量资金用于知识产权的销售或进一步开发(在知识产权上设定担保权) ; 第三种是被许可人(及其 有 担保债权人)借款用于知识产权的进一步开发(交叉许可安排)并将其使用许可回授给许可人。 ; 第二种是被许可人(及其 有 担保债权人)处在许可 链 的下端

es États adoptants voudront peut-être noter que l'inclusion dans le contrat de concession de dispositions ayant trait à certaines des questions énumérées dans la présente disposition type est obligatoire en application d'autres dispositions types 颁布国似应注意,在特许权合同中列入关于本条示范条文所列某些事项的规定,按其他示范条文的规定是一种强制性要求。

Dans les ports, la privatisation se traduit souvent par le fait que l'administration portuaire, agissant en qualité de propriétaire foncier, accorde à un exploitant de terminal un bail ou une concession de longue durée l'habilitant à gérer et à exploiter une infrastructure de transport 在港口部门,私有化常常需要充当地主角色的港务局的批准,即准许某一港口经营公司以管理和经营运输基础设施的长期租借权或特许权。

Il faut satisfaire à ces conditions d'entrée sur les marchés pour pouvoir choisir un mode d'entrée comme l'exportation directe, les coentreprises, les partenariats, le franchisage, la concession de licences ou les foires commerciales, et pour utiliser les services d'un représentant de commerce, d'un distributeur ou d'un groupeur 遵守此种市场进入条件是参加进入 模式 ――诸如直接出口、合资企业、伙伴关系、特约经销、使用许可证或交易会――以及使用销售代表、经销商或集运人的一个先决条件。

Il sera peut-être nécessaire d'examiner comment les principes du chapitre ‧ s'appliquent aux sûretés grevant des droits de propriété intellectuelle, en particulier dans le cas d'accords de concession réciproque de licences et dans les cas où le débiteur insolvable est un concédant haut placé dans la chaîne des licences et où son insolvabilité aura une incidence sur les titulaires de licences et leurs créanciers garantis à plusieurs niveaux 可能需要讨论第十二章的原则对知识产权上担保权的适用问题,特别是在交叉许可安排情况下以及破产债务人是处在许可 链 上端的许可人并且其破产将会逐级影响到被许可人及其 有 担保债权人的情况下。

 更多收起网络短语

有道翻译

concession de

租界

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • L’histoire de bus à Shanghai date de 1903 où la 1ère ligne de bus est apparue dans l’ancienne concession internationale.

    上海公共汽车的历史可以追溯到1903年,第一条公交线路最早出现在公共租界中。

    youdao

  • Bien sur, Shanghai reste pour moi une ville facile à vivre, surtout dans le quartier de la concession française. Ca ressemble un peu à la France, avec l'ambiance chinoise.

    当然,上海是我比较容易生活下去的地方,尤其是旧上海时期的法租界那边。因为那里的环境和法国很相似。

    youdao

  • Quand je suis à Shanghai, je pense aussi à notre histoire commune, dont témoignent aujourd’hui encore les rues arborées de l’ancienne concession française.

    在上海让我想起我们有过的共同历史,昔日法租界树木葱茏的街道今天依然见证着往事。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定