法律语言学(Forensic Linguistics)作为一门学科在国外创建不久,广东外语外贸大学做出直接反应,并且与IAFL保持联系,其法律语言学研究和专业教育所取得了明显成绩...
基于190个网页-相关网页
Legal terminology translation is an academically hot issue in the field of forensic linguistics research.
法律术语翻译是法律语言学研究中的一个热门话题。
参考来源 - 从语用学角度看法律术语翻译 (研究生论文)Forensic linguistics as a peripheral subject has attracted more and more attention from diverse intellectual backgrounds.
法律语言学作为一门边缘学科正逐渐吸引来自跨学科研究者们的注意。
参考来源 - 概念整合理论与法庭语篇·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
以上来源于: WordNet
The forensic linguistics is regarded as the carrier of the law, the importance of which is self-evident.
法律是通过语言订立和公布的,法律语言学作为法律的载体,其重要性是不言而喻的。
The research on judicial speech ACTS may also have implications for forensic linguistics and judicial proceedings.
对司法言语行为的研究对法律语言学及司法工作有所贡献。
Finally, he concludes that we must lay emphasis on studies on legal language and consummates Forensic Linguistics.
最后,分析了该理论的价值,得出了重视法律语言研究,完善法律语言学的结论。
应用推荐