go top

foreignization in translation

专业释义

  • 异化翻译 - 引用次数:3

    The cultural globalization provides much ease for trans-cultural communication and foreignization in translation.

    文化的全球化趋向给跨文化交际的“异化翻译”实践带来了方便。

    参考来源 - 文化全球化及“异化”翻译的范式研究

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • In order to reproduce the original culture messages, most translators advocate the use of domestication and foreignization in translation English humors.

    为了再现原文文化讯息大多数译者翻译英语幽默时使用归化异化的策略。

    youdao

  • Nowadays Foreignization in translation plays an important part in cultural blending and becomes the "ambassador" of it, with cultural exchange and blending getting more and more frequent.

    文化交流、文化融合日益密切今天异化翻译的使命显卓著,成为文化交融大使”,担当了重要角色

    youdao

  • This thesis attempts to make a further study of foreignization and domestication in English proverb translation, and contribute to the deeper understanding and translation of English proverbs.

    本文异化归化这两种翻译策略英语谚语翻译中的运用进行进一步研究有助于英语谚语理解汉译

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定