61still another said, "I will follow you, Lord; but first let me go back and say good-by to my family."
又有一人说:“主,我要跟从你,但容我先去辞别我家里的人。”
Let me go on ahead, and follow me so, without seeming to do it.
让我走在前面,您就这样跟着我走,不要让别人看出来。
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
又对一个人说,跟从我来,那人说,主,容我先回去埋葬我的父亲。
In that case the red light would be a beacon which means "forward," "go," "follow me," "damn the torpedoes." Right?
他就很可能代表,出发,跟我来等等意思,对吧?
应用推荐