go top

flower children

  • 花孩子:指20世纪60年代美国的一些年轻人,他们反对战争、追求和平与自由,喜欢穿着色彩鲜艳的衣服,热衷于嬉皮士文化。

网络释义英英释义

  花癫派

一代一代的颓废派亦相继出现:hippie(嬉皮士),flower children(花癫派),Gentle ?People(?

基于56个网页-相关网页

  配花嬉皮士

... ethnic origin 种族起源 flower children 配花嬉皮士 Flower Generation 花季的一代 ...

基于26个网页-相关网页

  花孩儿

这个「花孩儿Flower Children)的趋势 ,表面上用甜言蜜语去诱惑无知的靑年人,实则导彼趺落 邪见深坑。 西方是先进的科技社会,为人师表者,应当自重。

基于18个网页-相关网页

flower child

  • n. someone who rejects the established culture; advocates extreme liberalism in politics and lifestyle

    同义词: hippie hippy hipster

以上来源于: WordNet

双语例句权威例句

  • They went together to ask the hunters, hunters are working at the moment, time is a time when the spring, a wild canola flower children glistening like gold hunter same dazzled eyes.

    它们一同这位猎人,猎人此刻正在劳动时间正值春天油菜花儿黄澄澄的一片,金子相同照花了猎人的双眼。

    youdao

更多双语例句
  • The eight absent flower children from Dimuchong village alone make a mockery of that claim.

    ECONOMIST: China

  • In the past century as feminists discovered the clitoris, gay liberationists discovered homosexuality, and flower children discovered free love the illusion of erotic novelty entered mass culture.

    NEWYORKER: Novelty Acts

  • "Frodo lives, " declared the flower children's buttons in the 1960s, but everyone here lives vividly, from Viggo Mortensen's Aragorn, Ian McKellen's Gandalf, Orlando Bloom's Legolas, Sean Astin's Sam and Elijah Wood's Frodo to Miranda Otto's radiant Lady Eowyn, who delivers, with joyous understatement, the movie's most rousing line: "I am no man!"

    WSJ: Now That's an Epic

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定