近一段时间,SEC关注的政策议题一直受到关注,其中最受金融界人士关注的是计划禁止闪电交易(Flash Trades),SEC认为,闪电交易会使某些投行优先获得证券交易的有关信息,带来交易上的优势。目前,纳斯达克等已经响应了SEC的号召。
基于38个网页-相关网页
This "flash crash" prompted the authorities to cancel a bunch of trades made at unusual prices. Between 60% and 70% of those trades were in ETFs, far above their actual weighting in the market.
这个“闪电暴跌”促使当局取消了一些涉及非正常价格的交易,其中60 - 70%在ETFs中,远远高于它们在市场中的实际份额。
When investors became concerned that Bear Stearns wouldn't be able to settle its trades with clients, that confidence evaporated in a flash.
如果投资者开始担心贝尔斯登不能维系这一协议时,信任就会在一瞬间蒸发。
应用推荐