Programmers write code, hide it behind binaries, charge customers to use the software — then charge them more to fix it when it breaks.
程序员编写源代码、用二进制文件隐藏源代码、向软件用户收费——然后在软件崩溃时再收费修复。
Academically speaking, it only defers the problem it aims to fix anyway, because when more facts are gathered about customers at some point in the future, the interface will need to change.
从学术角度而言,它仅仅延迟了迟早需要解决的问题,因为在将来某个时间收集更多的事实时,将需要对接口进行更改。
If needed for an urgent problem, however, you can install a specific interim fix directly, then replace it with the more general fix pack or refresh pack later (or when it becomes available).
不过,如果需要处理某个紧急问题,可以直接安装特定临时修复,然后在以后(或在提供时)使用更为通用的修复包或刷新包将其替换。
So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.
所以我甚至不用担心,因为你们不会把这个写下来,所以我可以在我给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。
We need to fix it when we do start eating real food.
我们需要在吃真正的食物时做出改变。
All right. What do you do when you've found the bug and you need to fix it?
好了,当你发现错误并修改它们的时候,你该怎么做?记住一个古老的法则?
应用推荐