The Times said that in the past five years more than 11, 000 parents have paid up to 1, 500 pounds to store their babies' stem cells in order to grow tissue, should their children become ill.
报纸说,在过去的5年里,超过11万父母支付1500英镑来储存新生儿的干细胞,以便在孩子患上疾病时用于细胞组织再生。
The Times said that in the past five years more than 11,000 parents have paid up to 1,500 pounds to store their babies stem cells in order to grow tissue, should their children become ill.
报纸说,在过去的5年里,超过11万父母支付1500英镑来储存新生儿的干细胞,以便在孩子患上疾病时用于细胞组织再生。
应用推荐