First book of Kings 列王记上
The world's first kings and emperors emerged, with their aristocracies and bureaucrats whose jobs were to collect taxes, issue laws and administer justice for all to see.
世界上的头一批国王和君主冒出来了,和他们的贵族与官僚(其工作是收税)一起,颁布法律,主持公道,以示天下。
The book was a big hit because the first third of it compared how the kingdom of God was reflected on earth in the Kings who ruled there.
这本书十分畅销,因为前三分之一的篇幅都在比较天国是如何反映在人间国王统治的土地之上。
First, it cast the gift-bearing magi as Kings, giving rise to the alternate name for Western Epiphany, namely "Three Kings day" - the big day for gifts in most of the Hispanic world.
第一种是把携带礼物的智者说成是国王,因而导致了西方主显节有了另一个名称“三王节”——这在西班牙语系国家是送礼的好日子。
应用推荐