By replacing expensive grain feed with regenerative management practices, grass-fed farmers are insulated from jumps in the price of feed.
通过用可再生的管理方式取代昂贵的谷物喂养,那些用草料喂养动物的农民可以免受饲料价格上涨的影响。
Another factor is the squeeze that conventional dairy farmers have felt as the price of grain they feed their cows has gone up, tightening their profit margins.
另一个因素是,传统的奶农在他们喂养奶牛的谷物价格上涨时感到了压力,他们的利润空间也被压缩。
With the price of animal feed rising steadily, it could even become a viable alternative to beef, pork and chicken in the years to come.
随着动物饲料价格的持续上升,在未来几年,它(人造肉)甚至可能成为牛肉、猪肉和鸡肉的一种可行替代品。
应用推荐