go top

fears red and fire

网络释义

  害怕红色和火

In the Chinese tale, “Year” is the name of a horrible beast. To combat the beast, the Chinese hang the red paper with "good luck" wishes on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire. That in many ways resembles the Western belief of using garlic and crosses to fight vampires.

基于1个网页-相关网页

有道翻译

fears red and fire

恐惧红色与火焰

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • To combat the beast, the Chinese hang " good luck" wishes on red paper on the door and use fireworks in the belief that the beast fears red and fire.

    因为“年”害怕红色火,所以中国人悬挂“春联”写上美好祝福鞭炮来赶跑它。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定