Father likes the sun, mother likes the moon.
父亲像太阳,母亲像月亮。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
The young girl had decided to write the letter after watching the news on television. Her father told the Evening Telegraph that his daughter was "over the moon" when her letter was acknowledged.
这个小女孩是在看了电视上的相关新闻后,决定给布莱尔写这封信的,他爸爸告诉《电讯晚报》,当他的女儿得知信已经收到,简直是“欣喜若狂”。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, has drowned himself, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
这里,一个邻居父亲,因儿子之死悲痛发狂,溺死自己,杀死自己,月亮在凝视中隐含,诗人也应该这么做。
应用推荐