In fact, nobody made me do it, so I had to make a choice by myself.
事实上,没人逼我这样做,所以我必须自己做选择。
It will not make you more conscious. Sometimes, in fact, it will do exactly the opposite.
坐在电视机前看些不“纯”的电视剧,不会让你变得更加成熟或者更加自觉,甚至有时会适得其反。
In fact, not only do virtually all traders make this assumption, but most traders take pride in thinking of themselves as risk-takers.
实际上,不但几乎所有的交易者都这么想,而且大部分交易者会很骄傲地把自己当作接受风险的人。
And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.
而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。
Are Aristotle's views on democracy correct here in his analysis? Do in fact many chefs make ? for a better dinner than a single chef?
亚里士多德对民主的看法,从他的分析来看,正确吗?多位厨师所准备的,晚餐真的比单一厨师所准备的来的好吗?
A thousand economists, from leading universities across the country sign a public appeal to congressman and president, not to pass this bill, that it would not do what they said it would do, it would not reduce unemployment, it would in fact lead to retaliation it would make it harder for Americans to sell goods to other countries.
但有数千位经济学家,来自于全国各大院校,向国会和总统公开发出呼吁,不要通过限制进口法案,法案不会奏效,法案不会减少失业,事实上会招致报复,会让美国更难,同别国做交易。
应用推荐