Mrs. durkin was a bony-faced woman with black, darting eyes and a tongue that was never still .
德尔金夫人生就一张瘦骨嶙峋的脸,一双滴溜溜乱转的黑眼睛和一条永无休止的舌头。
He walked on and the next thing he saw was a brazen-faced woman coming out of a shop as if she could do exactly as she pleased.
他继续往前走,他下一个看到的是一个厚脸皮的女人,从一家商店里出来,好像她可以为所欲为似的。
Hiss model was usually his wife, an empty-faced woman who tended their second-floor flat andtwo small kids and did what her husband told her to do.
他的模特儿通常是他的妻子——一个面孔毫无表情的妇女。 她照管着他们在二楼的那套房间和两个小孩,凡事都听她丈夫的。
应用推荐