A new study now shows that visual working memory can influence our perceptions, so that mental images in the mind's eye can alter the way we see things.
一项新研究表明,视觉工作记忆可以影响我们的感知,所以记忆中的心理影像可以改变我们感知事物的方式。
Some researchers theorize that the REM, or rapid eye movement, phase of sleep is when the brain produces and consolidates neural networks for memory and cognition.
一些研究人员提出,大脑在快速动眼睡眠期会产生并巩固形成记忆和认知的神经元。
In exactly the same way, visual working memory allows us to retain visual information as mental images in the mind's eye.
基本同样的,视觉工作记忆使我们将视觉信息作为心理影像保留在记忆中。
应用推荐