连淑能(2010:74,78)指出:“英语造句常用各种形式手段连接词、语、分句与从句,注重显性衔接(explicit cohesion),注重句子形式,注重结构完整,注重以形显义。英语是重形式的语法型语言。
基于24个网页-相关网页
To achieve cohesion in textual translation, explicit cohesion and implicit cohesion are adopted.
英汉语篇翻译中的衔接可由两种方式获得:显性衔接和隐性衔接。
As one of the means of developing cohesion in discourse, homophonic cohesion can he divided into "explicit homophonic cohesion" and "implicit homophonic cohesion".
谐音衔接作为一种语篇衔接手段,可以分为“显性谐音衔接”和“隐性谐音衔接”两大类。
应用推荐