Researchers at Exeter University found that male executive directors in the best-performing companies were paid bonuses 263 per cent bigger than those working for the worst performers.
埃克塞特大学(Exeter University)的研究人员发现,在业绩最好的企业里,男性执行董事的奖金比业绩最差企业中的男董事高出了263%。
In 2010, women comprised 16 percent of all directors, executive producers, producers, writers, cinematographers, and editors working on the top 250 domestic grossing films.
2010年,女性组占所有国内250强创票房最高纪录电影的导演、执行制片人、制片人、编剧、摄像师和剪辑师的16%。
In its place would spring up honest boards in which the chief executive would be accountable to the directors, acting on behalf of a firm's shareholders.
按照设想,这样将促生出诚信的公司董事文化,首席执行官将对所有董事成员负责,代表公司股东的利益行事。
应用推荐