By the middle of the sixteenth century, financiers and traders commonly accepted bills of exchange in place of gold or silver for other goods.
到了16世纪中叶,金融家和商人普遍接受汇票来代替黄金或白银进行商品交换。
It buys off toxic defaulting assets in exchange for cash and immediately reclaims the cash by selling the Banks' T-bills.
它以现金收买不良的违约资产,并立即通过卖出银行的短期国债收回现金。
Bills of exchange and checks shall, at all times, be accepted only on account of performance. All bank charges and exchange costs are borne by the Buyer.
在任何情况下,汇票和支票仅限于为履行之目的而被接受。买方承担所有银行手续费和交易成本。
应用推荐